|
|
|
Защита на ЛинуксПаул Л. Роджърс, Paul.L.Rogers@li.orgПревод от английски език: Антон Зиновиев <anton@lml.bas.bg>, <zinoviev@fmi.uni-sofia.bg>Оригиналният вариант на тази статия може да бъде намерен на адрес http://www.datasync.com/~rogespl/Advocacy-HOWTO.html. Тази статия дава съвети за това как Линукс обществото може ефективно да защитава използването на Линукс Съдържание:1. За тази статия 1. За тази статияТази статия представлява mini-HOWTO ръководството "Защита на Линукс" и си поставя за цел да дава съвети и идеи, подпомагащи Вашите усилия да защитите Линукс.Тя е вдъхновена от Jon "maddog" Hall, който отговаряше на молбите за отзиви върху напътствията как да се защитава Линукс през време на действането на NetDay. Той отговаряше градивно на тези молби и установи, че напътствията могат да станат основа на списък от "правила за поведение", от които Линукс обществото би спечелило. Статията е достъпна в HTML формат на адрес http://www.datasync.com/~rogespl/Advocacy-HOWTO.html. Nat Makarevitch <nat@nataa.fr.eu.org> я е превел на френски. Chie Nakatani <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> я е превел на японски. Janusz Batko <janus@krakow.linux.org.pl> я е превел на полски. Bruno H. Collovini <buick@microlink.com.br> я е превел на португалски. Mauricio Rivera Pineda <rmrivera@hotmail.com> я е превел на испански. Авторът и поддържащият това ръководство "Защита на Линукс" е Паул Л. Роджърс <Paul.L.Rogers@li.org>. Коментари и предложения за добавки са добре дошли. Ако имате нужда да узнаете повече за Linux Documentation Project или за Линуксовите ръководства "HOWTO", чувствайте се свободни да се свържете с координатора Tim Bynum <linux-howto@sunsite.unc.edu>. Tim Bynum ще изпраща тази статия на редица национални и международни новинарски групи (newsgroups) ежемесечно. Една лична бележка: Поради редица причини не съм в състояние да посветя толкова време за поддържане на това ръководство "mini-HOWTO", както и за взаимодействие с Линукс обществото, колкото би ми се желало. Моля да ме извините за това и ако сте се опитали да се свържете с мене и аз се бавя да отговоря -- простете мене, невнимателния. Макар аз все още да имам много други ангажименти, аз очаквам те да почнат да ми отнемат по-малко време и да ми позволят да се захвана и за другите страни от моя живот. Аз напълно оценявам Вашето търпение и бих желал да изкажа специална благодарност на всички, които са употребили време за да предлагат добавки и подобрения.
2. Информация относно авторските праваАвторските права върху това "mini-HOWTO" ръководство саCopyright © 1996-1998 by Paul L. Rogers. All rights reserved. A verbatim copy may be reproduced or distributed in any medium physical or electronic without permission of the author. Translations are similarly permitted without express permission if it includes a notice on who translated it. Short quotes may be used without prior consent by the author. Derivative work and partial distributions of the Advocacy mini-HOWTO must be accompanied with either a verbatim copy of this file or a pointer to the verbatim copy. Commercial redistribution is allowed and encouraged; however, the author would like to be notified of any such distributions. In short, we wish to promote dissemination of this information through as many channels as possible. However, we do wish to retain copyright on the HOWTO documents, and would like to be notified of any plans to redistribute the HOWTOs. We further want that all information provided in the HOWTOs is disseminated. If you have questions, please contact Tim Bynum, the Linux HOWTO coordinator, at linux-howto@sunsite.unc.edu. Български превод на горното: Дословни копия могат да бъдат възпроизвеждани и разпространявани на всякакъв физически или електронен носител без разрешение от автора. Подобно на това са разрешени и преводи без изрично разрешение, ако те включват бележка за това, кой ги е направил. Кратки цитати може да се използват без предварително съгласие на автора. Производни работи и разпространяването на части от "mini-HOWTO" ръководството "Защита на Линукс" трябва да се съпровождат от дословно копие на този файл или от препратка към дословно копие. Комерсиало разпространение е разрешено и се поощрява; обаче авторът би желал да бъде известяван за такова разпространение. Накратко, желаем да подпомогнем разпространяването на тази информация по толкова начина, колкото е възможно. Обаче ние желаем да си запазим авторските права върху ръководствата "HOWTO" и бихме желали да бъдем уведомявани за всички планове за тяхното разпространяване. Освен това желаем цялата информация давана от ръководствата "HOWTO" да бъде разпространявана. Ако имате въпроси, моля свържете се с Tim Bynum, координаторът на Линукс ръководствата "HOWTO" на адрес linux-howto@sunsite.unc.edu. Добавка от преводача: Може да използвате този превод съгласно условията за ползване на оригиналния
текст.
3. УводОт известно време Линукс обществото знае, че за много приложения Линукс е стабилен, надежден и силен (макар и не съвършен) продукт. Но за съжаление все още има много хора, в това число и с пазароопределящи позиции, които не са усетили съществуването на Линукс и възможностите му.Щом Линукс и многото други компоненти, които съставят една дистрибуция на Линукс, са се домогнали до пълните си възможности, то изключително важно е да да се домогнем и до бъдещите му "клиенти", и бидейки внимателни да не обещаваме твърде много, да защитим използването на Линукс с подходящи приложни програми. Причината, поради която много фирмени продукти се представят добре на пазара, е не толкова техническото превъзходство на тези продукти, но по-скоро способността на тези фирми да търгуват. Ако се наслаждавате на употребата на Линукс и бихте желали да допринесете
с нещо на Линукс обществото, моля помислете върху прилагането на една или
повече от идеите от това ръководство "mini-HOWTO" и помогнете на останалите
да научат повече за Линукс.
4. Сродна информацияПродължителният Линукс активист Lars Wirzenius, който правеше по-умерен comp.os.linux.announce, също има някои мисли бърху защитаването на Линукс.Eric S. Raymond предлага анализ върху това защо моделът за разработка, използван от Линукс обществото се оказа толкова сполучлив. Обществото на свободния софтуер е осъзнало, че термините "свободен софтуер" ("free software") и "безплатен софтуер" ("freely available software") не са подходящи при всякакви условия. За повече информация върху използването на термина "софтуер с открит източник" ("open source software") при търгуването с "безплатен софтуер" ("free software"), моля посетете страниците Open Source. Ако искате да си настроите уменията да продавате Линукс, хвърлете едно око на есето Linuxmanship от Donald B. Marti, Jr. Важността на дописките до печата за Линукс обществото е обсъдена в "Linux PR". Друг начин да се спечели значителен опит в тази област е да се организира "NetDay" в местното училище, използвайки напътствията изложени в NetDay How-To Guide. Задачата на Linux International е да подпомага развитието и използването на Линукс. Linux Documentation Project е незаменимо средство за защитниците на Линукс. Linux Center Project предлага тематичен индекс на ресурси за Линукс и свободен софтуер. Форум за дружествата, които зависят от Линукс за ежедневната си стопанска дейност, за споделяне на техния опит, се предлата от Linux Business Applications. Linux Enterprise Computing и Freely Redistributable Software in Business поддържат ресурси и предмети от интерес за онези, които разгръщат Линукс в стопанска, търговска и предприемаческа обстановка. Задачата на Linux Advocacy Project е да поощрява разработчиците на комерсиални програми да осигуряват Линукс версии на техния софтуер. Програмата Linux CD and Support Giveaway помага да се направи Линукс по-широко достъпен чрез поощряване на повторното използване на компактдискове с Линукс. Specialized Systems Consultants, Inc. (SSC) е стопанин на Linux Resources и публикува Linux Journal. Кореспондентският списък (mailinglist) linux-biz е форум, създаден да се обсъжда използването на Линукс в стопанска среда. Прегледът на The Linux Mission Critical Systems документира успешното съществуване на системи с голямо натоварване, работещи по 24 часа в денонощието. В Интернет вече има редица издания, посветени на Линукс. Те включват: Допълнителни препратки към публикации в Интернет може да се намерят при Linux Documentation Project и Linux Center Project.5. Да защитаваме Линукс
6. Правила за поведение
7. Потребителски групи
8. Отношение към търговците
Питайте български фирми, от които закупувате Линукс или получавате поддръжка, с какво са допринесли за използването на Линукс в България. Това би могло да бъде сътрудничество с доброволците, които адаптират Линукс за използване в България, някоя собствена разработка за кирилизация на Линукс, спонсорирането на български страници за Линукс в Интернет, правенето на собствени такива страници с информация, евентуални парични дарения и др. Дори и да не използвайте Линукс, ако закупувате софтуерен продукт, питайте
дали той има версия и за Линукс или се подготвя такава.
9. Отношение към медиите
10. БлагодарностиПриятна благодарност се изказва на всички, подпомогнали тази статия, включително на:Kendall G. Clark <kclark@cmpu.net> Wendell Cochran <atrypa@eskimo.com> Bruno H. Collovini <buick@microlink.com.br> Allan "Norm" Crain <allanc@idea-inc.com> Jon "maddog" Hall <maddog@zk3.digital.com> Greg Hankins <gregh@cc.gatech.edu> Eric Ladner <eladner@goldinc.com> Chie Nakatani <jeanne@mbox.kyoto-inet.or.jp> Daniel P. Kionka <dkionka@worldtalk.com> Nat Makarevitch <nat@nataa.fr.eu.org> Martin Michlmayr <tbm@cyrius.com> Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@dijkstra.ime.usp.br> Idan Shoham <idan@m-tech.ab.ca> Adam Spiers <adam.spiers@new.ox.ac.uk> C. J. Suire <suire@datasync.com> Juhapekka Tolvanen <juhtolv@silmu.cc.jyu.fi> Lars Wirzenius <liw@iki.fi> Sean Woolcock <sbwoolco@eos.ncsu.edu> |