Англо-български терминологичен речник по информатика и изчислителна
техника
Резюме:
Този англо-български терминологичен речник по информатика и изчислителна
техника има за цел да улесни и стандартизира преводите на англоезични
програмни продукти на български език.
1 Упътване
Думите в речника са подредени в азбучен ред. Знакът тилда (~)
заменя основната (черната) дума. Омонимите са отделени в отделни речникови
гнезда, означени с римски цифри (напр. call I``
и call II``). В рамките на гнездото различните
части на речна са означени с удебелени арабски цифри с точка. Различни
значения на една и съща дума са означени със светли арабски цифри
със скоба. Близки по значение преводи са отделени със точка и запетая.
Изрази, оградени с кръгли скоби, са незадължителни при превод. С наклонен
шрифт са давани допълнителни пояснения.
Този речник е съставен благодарение усилията на всички преводачи на
свободен софтуер и членове на преводаческия списък dict@linux.zonebg.com.
Специално искам да спомена и приноса на Владимир Георгиев.
2 Словник
abnormal termination аварийно завършване
abort 1) прекратявам (преждевременно); 2) прекъсвам
about (в меню) за програмата
absolute ~ address абсолютен адрес;
~ code абсолютен код
accent ударение (не: акцент)
access 1. n достъп; ~ mode
режим за достъп; ~ control управление, контрол
на достъпа; ~ time време за достъп 2. v осъществявам
достъп
accessibility достъпност
account вход, досие, номер, име, регистрация, сметка (?)
accounting отчитане
action действие
active активен
address адрес; absolute ~ абсолютен
адрес; machine ~ (=absolute ~)
машинен адрес
advanced напреднал
algorithm алгоритъм
alias псевдоним
allocate 1) разпределям (ресурс); 2) заделям (памет)
alphanumeric буквено-цифров
ambiguous нееднозначен, двусмислен
annotation анотация (пояснение на програмен код)
application 1. n приложение; приложна програма
2. a приложен; ~ programm
приложна програма
apply 1) прилагам; 2) отнасам се
archive архив (дълготрaйно хранилище на информация,
при което времето за достъп не е от голямо значение, напр. магнитна
лента или .tar.gz файл); ~d
file 1) архивен файл, архив (напр. .tar.gz, .Z,
.zip); 2) архивиран файл (файл, намиращ се
в архив)
assistant помощник
association 1) връзка; 2) асоциация
attach прикрепям
attachment притурка
attribute 1) атрибут; 2) качество, свойство
authenticate 1) опознавам; 2) изисквам пълномощия; ~ion
1) опознаване; 2) изискване на пълномощия; ~ion
code опознавателен код; ~ion key опознавателен
ключ
available 1) наличен; 2) достъпен
background 1. n фон 2. a фонов;
~ process фонов процес; ~ image
фон
backup 1. n резерв; ~
file резервен файл (сравни с archived file) 2. v правя
резерв, резервно копие
bandwidth ширина (на канала), пропускателна способност
bar 1) ивица; menu ~ ивица на
менюто; scroll ~ превъртаща ивица; task ~
ивица на задачите; title ~ заглавна ивица;
tool ~ ивица с инструменти; 2) палитра
batch пакетен; ~ processing пакетна
обработка
benchmark еталонен тест
binary двоичен; ~ file двоичен
файл
bitmap 1. n растер 2. а растерен
(шрифт, графичен формат)
block 1. n блок; ~ diagram
блок-схема; ~ device блоково устройство
2. v 1) блокирам (процес); ~ed
process блокиран процес; 2) блокувам (разпределям в блокове
информацията на магнитна лента)
bold получер; тъмен (шрифт)
bookmark отметка
boot зареждам (операционната система); ~ing
начално зареждане; ~ strap самозареждане,
начално зареждане
box клетка (диалогова или наборна)
breakpoint точка на прекъсване, контролна точка
bridge мост, преходник
brightness яркост
browse 1) разлиствам (напр. файлове, не Интернет);
2) ровя се в (Интернет)
browser 1) браузър, навигатор, уеб-четец (само за
Интернет); 2) разлиствач, разглеждвач (напр. на файлове)
buffer буфер; ~ing буферизация;
~ed буфериран
bug 1) грешка, дефект (в програма); 2) прен. буболечка``
(с кавички)
bus шина
button бутон (не: клавиш)
cache кеш, свръхоперативна памет; ~ing
кеширане
call 1. v извиквам 2. n извикване;
~ stack стек на извикванията
case I случай
case II регистър (вид на буквите --- големи или
малки); upper ~ горен регистър; down ~
долен регистър; ~ (un)sensitive (не)чувствителен
към регистъра
cascade (подреждане в) колода (за прозорци)
certificate удостоверение; private ~
частно удостоверение; ~ authority пълномощен,
упълномощен удостоверител; ~ issuer издател
на удостоверението
changelog дневник, файл-дневник (системен, на промените,
на събитията или друг)
charset набор символи
character 1) знак (видим знак); 2) символ (не
задължително видим); controll ~ управляващ
символ (не: контролен); ~
device символно устройство
child process процес-потомък; породен процес; дъщерен процес
chooser селектор
cipher 1. n шифър 2. v шифрирам,
шифровам
click 1. v цъкам 2. n цъкане
clip 1. n кламер 2. v изрязвам;
~ing изрезка
clipboard междинен буфер
code код (срв. с encode и sipher); absolute
~ абсолютен код
command 1. n команда 2. a команден;
~ line команден ред
condensed тесен (шрифт)
configuration настройка; конфигурация
configure настройвам; конфигурирам
connect 1) свързвам се; 2) имам, правя, опитвам връзка
с
connection връзка; свързване
console конзола
contrast контраст
control 1. n управление; контрол 2. v управлявам;
~ character управляващ символ (не:
контролен) 3. a ~ panel
контролен панел, пулт за управление
cookie бисквитка (да се внимава да не би да се получи неясен
превод. При нужда да се добавя в скоби и английската дума)
copy 1. v 1) копирам; 2) копирай (в
меню) 2. n копие
CPU централен процесор; ~ load
натоварване на процесора
current текущ
custom по поръчка, поръчан (заб.: произлиза от израза
custom-made)
cut отрежи (в меню)
debug отстранявам грешки, тествам; прен. пощя``
(с кавички); ~er
тестваща програма
default 1) обичаен, подразбиращ се; by ~
по подразбиране; 2) стандартен
desktop работна площ, поле, плот
deselect 1) отхвърлям (обратното на избирам);
2) демаркирам, изчиствам (обратното на маркирам)
destination 1. n цел 2. a целеви
development разработка
device устройство
digitizer дигитайзер, цифратор
directory каталог; директория (не се препоръчва: справочник);
home ~ домашен каталог; домашна директория
discard отменям, отказвам се (от), отхвърлям
disconnect 1) изключвам (се); 2) прекъсвам (напр.
линията)
disk диск; hard ~ твърд диск;
floppy ~ дискета
display 1. n дисплей; ~ manager
вж. manager 2. v изобразявам
download свалям, изтеглям, източвам
draft чернова
drive устройство; floppydisk ~
дискетно устройство
driver драйвер
edit редактирам
editor редактор
e-mail електронна поща
embed вграждам; ~ded вграден
encode кодирам (не: шифровам)
encoding 1) кодиране; 2) код
entry запис
environment 1) обкръжение; ~ variable
променлива от обкръжението; 2) среда
executable изпълним
expire изтичам (за срок); ~d
с изтекъл срок, остарял; ~s at валиден до
export изнасям (в чужд файлов формат)
extend широк (шрифт)
extension разширенние
extract извличам
fallback връщам се (към)
fatal error критична грешка
feel 1. n усещане; осезание; look and ~
изглед и усещане; has look and ~ like изглежда
и се усеща като 2. v 1) усещам; осезавам; 2) чувствам
fifo именован канал
file 1. n файл 2. a файлов;
~ system файлова система ~ manager
вж. manager
firmware вътрешно програмно осигуряване
floppydisk дискета
folder папка (не се препоръчва: директория)
font шрифт; bitmap ~ растерен шрифт;
outline ~ контурен шрифт; scalable ~
мащабируем шрифт
footer долен колонтитул (на текстов документ)
footnote забележка (под линия)
foreground 1. n преден план 2. a преден;
~ process привилегирован процес
format 1. n формат 2. v форматирам
forme бланка, формуляр (при HTML)
frame 1) рамка; 2) фрейм (за HTML)
free 1) свободен (напр. OpenOffice); 2) безплатен
(напр. StarOffice)
gateway шлюз, портал
glue пълнител (на наборното поле)
go отивам (в заповедна форма: иди)
grid мрежа; snap to ~ изравнявам,
подравнявам по мрежата
guru експерт (помощник за настройка)
hard ~ link вж. link; ~ disk
твърд диск
hardware 1. n хардуер, апаратно осигуряване 2. a апаратен,
хардуерен
header 1) заглавна част; 2) горен колонтитул (на
текстов документ); 3) ~ file заглавен файл
heap динамична памет
help справка
highlight 1) откроявам, маркирам, осветявам, оцветявам;
2) откроявам, подчертавам, акцентирам; syntax ~ing
открояване на синтаксиса
hint подсказка
home ~ directory вж. directory;
~ page начална страница
hot key горещ`` клавиш (с кавички)
hub концентратор
icon иконка (не: икона)
idle time време на престой
image изображение
import внасям (от чужд файлов формат)
inconsistent несъгласуван
indent отстъп, поле
index 1) индекс; 2) показалец; указател
inode индексен дескриптор
input 1. n вход 2. v въвеждам
install инсталирам
installation инсталация
interactive диалогов
italic курсив (шрифт)
job задача
jumper мостче
kernel ядро
key 1) клавиш (на клавиатурата); 2) ключ; ~word
ключова дума
keyboard клавиатура
landscape Пейзаж`` (начин на печат)
launcher стартер
layout изглед, подредба
leading zero водеща нула
lefthanded левичарски, за левичари
license лицензия; public ~ общодостъпна
лицензия
line ред
link 1. n 1) връзка (към файл); hard ~
твърда връзка; symbolic ~ символна връзка
(към) (не: символична); 2) препратка 2. v свързвам
linker свързваща програма
list списък (не: листа); linked ~
свързан списък; doubly linked ~ двусвързан
списък
log отчитам, регистрирам; ~ file
файл-дневник
login 1. v влизам (в системата) 2. n влизане
(в системата)
logout 1. v излизам (от системата) 2. n излизане
(от системата)
look 1. n изглед; облик ~ and
feel изглед и усещане; has ~ and feel like
изглежда и се усеща като 2. v гледам
macro макрос
mailinglist кореспондентски списък
maintain поддържам
maintainer поддържащ
manager манипулатор, администратор; display ~
администратор на дисплея; file ~ файлов
манипулатор; window ~ администратор на прозорците
manual ръководство
make file make-файл (с тире)
match съответствам; ~ing съответен
(напр. скоба)
mather board системна платка
menu меню; popup ~ изкачащо меню;
pull down ~ падащо меню; ~ bar
вж. bar
mode начин; access ~ режим за
достъп
monospaced font непропорционален шрифт
mount монтирам
mouse мишка
named pipe именован канал
net мрежа
node възел
non local отдалечен
obsolete остарял, излязъл от употреба
off 1) изкл.; 2) не
offline без връзка с мрежа`` (при работа
с браузър)
offset отместване
on 1) вкл.; 2) да
open source отворен код
option 1) незадължителен параметър; опция; ключ (параметрите
на командния ред); 2) параметър (за програми с графичен
интерфейс); ~al
по избор, незадължителен
outline контурен; ~ font контурен
шрифт
output 1. n резултат (не: изход)
2. v извеждам 3. а изходен
overfull препълване
page страница
panel панел; control ~ контролен
панел, пулт за управление
paper хартия; ~ type формат (на
хартията); ~ feed подаване на хартията
paragraph абзац (не: параграф)
password парола
paste вмъкни (в меню)
patch кръпка
path пътека; ~ name пълно име (на
файл)
pattern образец
permite разрешавам, позволявам; ~ion
право, разрешение; file ~ions файлов режим
(за достъп)
pipe (програмен) канал; named ~
именован канал;
pipeline конвейeр
pixel пиксел (не: точка)
plugin плъгин
pointer указател
popup menu изкачащо меню
portable преносим
portrait Портрет`` (начин на печат)
preference предпочитание
print 1. v печатам 2. a печатен;
~ preview предпечатен преглед
printer принтер; печатащо устройство
private 1) частен, който е частна собственост; 2) личен
privacy 1) дискретност; 2) уединение; 3) лична тайна
preview преглед; print ~ предпечатен
преглед
process 1. n процес 2. v обработвам
programm програма
progress 1) напредък; 2) ход (на даден процес);
~ indicator индикатор на хода
prompt 1. n подкана; login ~
подкана за влизане; command ~ командна подкана
2. v 1) подканям, подканвам; 2) ~
before питам преди (напр. изтриване на файл)
proxy сървър-посредник
public 1) обществен; 2) общодостъпен; ~ license
общодостъпна лицензия
RAM оперативна памет
reboot презареждам
recipient получател; return ~ обратен
получател
redo отказ от отмяната
reference отпратка
refresh опреснявам
refuse отказвам
reject отхвърлям
relay препредавам
reload презареждам
remount монтирам наново; ~ing ново
монтиране
reset установявам наново
resolution разрешаваща способност
restart рестартирам
resume 1. v възобновявам, започвам отново,
опитвам отново 2. adv отново (в бутон)
retrieve търся, извличам (информация)
ROM постоянна памет
root 1) корен; ~ directory основен
каталог; 2) root (потребител)
router маршрутизатор
ruler линийка (в текстообработващи програми и др.)
saturation наситеност
scale скала; мащаб; ~able font мащабируем
шрифт
screen екран
script 1) команден файл, скрипт; 2) процедура (напр.
скриптовете на GIMP)
scroll превъртам; ~ bar вж. bar
search 1. 1) търся; ~ engine
търсачка 2) намери (в меню) 2. търсене
secure сигурен, безопасен, защитен
security сигурност, безопасност
select 1) избирам; 2) маркирам (напр. определен текст
с мишката)
separator разделител
server сървър; file ~ файлов сървър
service 1) служба; 2) услуга
session сеанс, сесия
setup конфигурирам, (по-рядко) настройвам
setting настройка
shadow сянка; ~ password парола
на сянка
share ползвам съвместно
shared съвместен; общ
sharp 1. a 1) отчетлив; 2) остър; ~ness
отчетливост 2. ad точно
shell обвивка; команден интерпретатор
shortcut бърз клавиш; бърза мишка; клавишна комбинация
shutdown изключвам; приключвам; закривам
silicon n силиций (не: силикон)
sipher 1. n шифър 2. v шифровам
(не: кодирам)
slanted наклонен (шрифт)
slot куплунг
socket порт
soft link = symbolic link
software 1. n софтуер; програмно осигуряване 2. a програмен,
софтуерен
source източник; open ~ отворен
код; ~ file изходен файл
space 1) интервал; 2) пространство; white ~
бяло поле
spooler спулер
stack стек
start 1. v пускам; стартирам 2. n пускане;
стартиране
sticky лепкав
string низ
submenu подменю
subnet подмрежа
subscribe абонирам (се); записвам (се)
suite комплект
superuser привилегирован потребител
swallow поглъщам
switch комутатор
symbolic link вж. link
systemwide общосистемен
tag етикет; ~ged етикетиран
target цел; ~ file целеви файл
task задача
template шаблон
test 1. n тест, проба, проверка, изпитание
2. v тествам; ~er изпитател
text 1. n текст 2. а текстов;
~ file текстов файл
tile мозайка; мозаично (подреждане на прозорци)
time out просрочка на времето
title заглавие; ~ bar вж. bar
tool 1) инструмент; ~ bar ивица
с инструменти; 2) помощна програма
topic тема
trash боклук; смет
tuple комплект (Питон)
underfull разреждане (на наборния ред)
underline подчертавам
undo отмяна
unmount демонтирам
unnamed неименован (заб.: като име на файл е по-добре
да не се превежда)
unselect отхвърлям
unsubscribe отписвам (се)
untitled неименован, ненаименуван; безименен; безимен
update 1. v актуализирам 2. n
актуализация
upload качвам
user потребител
verify проверявам
window прозорец; ~ manager вж. manager
wisard факир (помощник за настройка)
workplace работно място
wrap 1) завивам; 2) пренасям; word ~
пренос на думи; line ~ пренос на ред
zone 1) зона; 2) пояс; time ~
часови пояс (не: времева зона)
zoom увеличение
This document was translated from LATEX by
HEVEA.